<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/loose.dtd">
<html>
<head>
  <title>Tor Browser Bundle</title>
  <meta name="Author" content="The Tor Project, Inc.">
  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheet-ltr.css">
  <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../favicon.ico">
</head>
<body>
<div class="center">
<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
    <tr>
        <td class="banner-left"><a href="https://www.torproject.org/"><img src="../images/top-left.png" alt="Click to go to home page" width="193" height="79"></a></td>
        <td class="banner-middle">
	<a class="current">Strona główna</a>
<a href="../overview.html.pl">Wprowadzenie</a>
<a href="../easy-download.html.pl">Pobieranie plików</a>
<a href="../documentation.html.pl">Dokumentacja</a>
<a href="../volunteer.html.pl">Wolontariusze</a>
<a href="../people.html.pl">Ludzie</a>
<a href="https://blog.torproject.org/">Blog</a>
<a href="../donate.html.pl">Dotacje</a>
        </td>
    </tr>
</table>
<div class="main-column">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
<h2>Paczka Tora z przeglądarką</h2>
<hr>
<p>Program <strong>Tor</strong> chroni cię przez przekierowanie twojej
komunikacji poprzez rozproszoną sieć przekaźników prowadzonych przez
wolontariuszy na całym świecie: zapobiega to podglądaniu, jakie strony
odwiedzasz, zapobiega to odkrywaniu miejsca twojego pobytu przez strony,
które odwiedzasz, i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron.</p>
<p><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> umożliwia Ci używanie Tora pod
Windows lub Linuksem bez potrzeby instalacji jakiegokolwiek
oprogramowania. Może być uruchamiana z dysku przenośnego na USB, zawiera
prekonfigurowaną przeglądarkę internetową i wszystko, co
potrzeba. <strong>Paczka Tora z przeglądarką i IM</strong> dodatkowo pozwala
na korzystanie z usług przesyłania wiadomości i prowadzenia rozmów (Instant
Messaging) przez Tora. Jeśli wolisz używać swojej bieżącej przeglądarki,
zainstaluj Tora na stałe, lub, jeśli nie używasz Windows, poczytaj o innych
sposobach <a href="../download.html.pl">pobrania Tora</a>.</p>
<p>Freedom House wyprodukował film o tym, jak znaleźć i używać Paczki Tora z
Przeglądarką. Jeśli nie widzicie wideo poniżej, obejrzyjcie je na <a
href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube:
Freedom4Internet</a>. Znasz lepszy film lub taki, który jest przetłumaczony
na Twój język? Daj nam znać!</p>
<div class="center">
<p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
</div>
<a id="Download"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie paczki Tora z przeglądarką
oraz paczki Tora z przeglądarką i komunikatorem</a></h3>
<p>By zacząć używać paczki Tora z przeglądarką lub oraz paczki Tora z
przeglądarką i komunikatorem, pobierz plik w preferowanym języku. Możesz go
zachować, gdziekolwiek będzie wygodnie, np. na pulpicie czy na dysku USB.</p>
<p>Jeśli masz zawodne połączenie internetowe, może być Ci łatwiej pobrać
wersję, która jest <a href="../torbrowser/split.html.pl">rozdzielona</a> na
mniejsze części.</p>
<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem (wersja
1.3.9, 16 MB)</p>
<ul>
<li><a href="dist/tor-browser-1.3.9_en-US.exe">English
(en-US)</a> (<a
href="dist/tor-browser-1.3.9_en-US.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-browser-1.3.9_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
(ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-1.3.9_ar.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-browser-1.3.9_de.exe">Deutsch
(de)</a> (<a href="dist/tor-browser-1.3.9_de.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-browser-1.3.9_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
(es-ES)</a> (<a
href="dist/tor-browser-1.3.9_es-ES.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-browser-1.3.9_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
(fa)</a> (<a href="dist/tor-browser-1.3.9_fa.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-browser-1.3.9_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
(fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-1.3.9_fr.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-browser-1.3.9_it.exe">Italiano
(it)</a> (<a href="dist/tor-browser-1.3.9_it.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-browser-1.3.9_nl.exe">Nederlands
(nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-1.3.9_nl.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-browser-1.3.9_pl.exe">Polish (pl)</a>
(<a href="dist/tor-browser-1.3.9_pl.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-browser-1.3.9_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
(pt-PT)</a> (<a
href="dist/tor-browser-1.3.9_pt-PT.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-browser-1.3.9_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
(ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-1.3.9_ru.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-browser-1.3.9_vi.exe">Vietnamese
(vi)</a> (<a href="dist/tor-browser-1.3.9_vi.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-browser-1.3.9_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
(zh-CN)</a> (<a
href="dist/tor-browser-1.3.9_zh-CN.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
</ul>
<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem i Pidginem (wersja
1.3.9, 25 MB)</p>
<ul>
<li><a href="dist/tor-im-browser-1.3.9_en-US.exe">English
(en-US)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_en-US.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
(ar)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_ar.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-im-browser-1.3.9_de.exe">Deutsch
(de)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_de.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
(es-ES)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_es-ES.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
(fa)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_fa.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
(fr)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_fr.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-im-browser-1.3.9_it.exe">Italiano
(it)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_it.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-im-browser-1.3.9_nl.exe">Nederlands
(nl)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_nl.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-im-browser-1.3.9_pl.exe">Polish
(pl)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_pl.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
(pt-PT)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_pt-PT.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
(ru)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_ru.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a href="dist/tor-im-browser-1.3.9_vi.exe">Vietnamese
(vi)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_vi.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li><a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
(zh-CN)</a> (<a
href="dist/tor-im-browser-1.3.9_zh-CN.exe.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
</ul>
<p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Paczka Tora z przeglądarką dla Linuksa z Firefoksem (wersja
1.3.9, 22 MB)</p>
<ul>
<li>English (en-US): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-en-US.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-en-US.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-en-US.tar.gz">x86_64</a>(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-en-US.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-ar.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-ar.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-ar.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-ar.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>Deutsch (de): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-de.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-de.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-de.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-de.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-es-ES.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-es-ES.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-es-ES.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-es-ES.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-fa.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-fa.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-fa.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-fa.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-fr.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-fr.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-fr.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-fr.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>Italiano (it): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-it.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-it.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-it.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-it.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>Nederlands (nl): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-nl.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-nl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-nl.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-nl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>Polski (pl): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-pl.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-pl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-pl.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-pl.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
(pt-PT): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-pt-PT.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-pt-PT.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-ru.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-ru.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-ru.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-ru.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
<li>&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-zh-CN.tar.gz">i386</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-1.0.10-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-zh-CN.tar.gz">x86_64</a>
(<a
href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-1.0.10-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
</ul>
<p>Przeczytajcie instrukcje na temat <a href="../verifying-signatures.html.pl">weryfikacji podpisów paczek</a>, co umożliwi Wam
upewnienie się, że pobraliście ten plik, który my wystawiliśmy do
pobierania. Zauważcie też, że Firefox w naszej paczce <a
href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">różni
się</a> od <a href="http://www.mozilla.com/firefox/">domyślnego
Firefoksa</a>; pracujemy teraz z Mozillą, by dowiedzieć się, czy chcą, byśmy
zmienili nazwę, aby lepiej o tym informowała.
</p>
<a id="Linux"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Linux">Instrukcje dla Linuksa</a></h3>
<p>Pobierz jeden z powyższych plików, odpowiedni dla architektury, zapisz go
gdzieś, po czym uruchom:<br> tar -xvzf
tor-browser-gnu-linux-1.0.10-dev-LANG.tar.gz (gdzie
LANG jest językiem podanym w nazwie pliku) i albo kilknij dwukrotnie na
katalogu lub przejdź do niego za pomocą cd, po czym wykonaj skrypt
<strong>start-tor-browser</strong>. To uruchomi Vidalię, a gdy połączy się
ona z Torem, uruchomi Firefoksa.</p>
<a id="Extraction"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Extraction">Rozpakowanie</a></h3>
<p>Pobierz powyższy plik, zapisz go gdziekolwiek, po czym kliknij
dwukrotnie. Kliknij na przycisk oznaczony <strong>"..."</strong> (1) i
wybierz, dokąd chcesz rozpakować paczkę, po czym kliknij <strong>OK</strong>
(2). Co najmniej 50&nbsp;MB wolnej przestrzeni jest wymagane w miejscu,
które wskażesz. Jeśli chcesz zostawić paczkę na komputerze, dobrym
rozwiązaniem jest zapisanie jej na pulpit. Jeśli chcesz przenieść ją na inny
komputer lub ograniczyć pozostawione ślady, zapisz ją na dysku USB.</p>
<p>Kliknij <strong>Extract</strong> (Rozpakuj) (3), by zacząć
rozpakowywanie. Może ono potrwać parę minut.</p>
<p><img src="img/screenshot1.png" alt="Proces rozpakowywania" width="830" height="600"></p>
<a id="Usage"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Usage">Sposób użycia</a></h3>
<p>Po rozpakowaniu otwórz folder <strong>Tor Browser</strong> w miejscu, gdzie
zachowałeś paczkę.</p>
<p>Kliknij dwukrotnie na program <strong>Start Tor Browser</strong> (4) (może
on mieć nazwę <strong>Start Tor Browser.exe</strong> na niektórych
systemach.)</p>
<p>Wkrótce pojawi się okno programu Vidalia.</p>
<p><img src="img/screenshot2.png" alt="Uruchomienie paczki" width="830" height="600"></p>
<p>Gdy Tor będzie gotowy, automatycznie uruchomi się Firefox. Tylko strony
otwierane tą załączoną przeglądarką będą wysyłane za pośrednictwem
Tora. Inne przeglądarki, jak Internet Explorer, nie bedą zmienione. Upewnij
się, że widać napis <span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) w
prawym dolnym narożniku przed użyciem. By zmniejszyć ryzyko pomyłki, nie
uruchamiaj Firefoksa w czasie używania paczki Tora i zamknij już otwarte
okna Firefoksa przed uruchomieniem paczki.</p>
<p>Jeśli zainstalowałeś/aś paczkę z klientem rozmów, komunikator Pidgin także
uruchomi się automatycznie.</p>
<p>Po skończeniu przeglądania sieci, zamknij wszystkie okna Firefoksa klikając
na <img src="img/close-button.png" alt="Przycisk zamykania (&times;)" width="19" height="19">
(6). Ze względów prywatności, lista odwiedzonych stron i wszelkie
ciasteczka zostaną usunięte.</p>
<p><img src="img/screenshot3a.png" alt="Ekran Firefoksa" width="830" height="600"></p>
<p>Jeśli masz tylko paczkę z przeglądarką, Vidalia i Tor automatycznie
przestaną działać. Jeśli masz paczkę z komunikatorem, musisz też zamknąć
Pidgina, klikając prawym klawiszem na jego ikonkę (7) i wybierając "Zamknij"
("Quit") (8).</p>
<p><img src="img/screenshot3b.png" alt="Ekran Pidgina" width="830" height="600"></p>
<p>By ponownie użyć którejkolwiek paczki, powtórz kroki z punktu <a
href="#Usage">"Sposób użycia"</a></p>
<p>Pamiętaj, że Tor anonimizuje źródło wysyłanych przez Ciebie danych i
szyfruje wszystko wewnątrz sieci Tora, ale <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie
może szyfrować Twoich danych między siecią Tora a docelowym serwerem.</a>
Jeśli przesyłasz poufne informacje, powinieneś być równie ostrożny, jak
używając normalnego, strasznego Internetu &mdash; używaj HTTPS lub innego
sposobu szyfrowania i uwierzytelniania na całej trasie, od nadawcy do
odbiorcy.
</p>
<a id="Feedback"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Feedback">Komentarze i sugestie</a></h3>
<p>Paczka Tora z przeglądarką jest w rozwoju i nie jest jeszcze ukończona. By
podyskutować o możliwych ulepszeniach i dać swój komentarz, skorzystaj z
listy wysyłkowej <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>.</p>
<a id="More"></a>
<h3><a class="anchor" href="#More">Więcej informacji</a></h3>
<p><strong>Czym jest Tor i czemu go potrzebuję?</strong> By dowiedzieć się
więcej o Torze, odwiedź <a href="../index.html.pl">stronę Projektu Tor</a>.</p>
<p><strong>Co zawiera Paczka Tora z przeglądarką?</strong> Zawiera programy
Tor, Vidalia, Polipo, Firefox i Torbutton (<a href="../torbrowser/details.html.pl#contents">dowiedz się więcej</a>).</p>
<p><strong>Co zawiera Paczka Tora z przeglądarką i komunikatorem?</strong>
Zawiera programy Tor, Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin i OTR (<a
href="../torbrowser/details.html.pl#contents">dowiedz się więcej</a>).</p>
<p><strong>Jak mogę zrobić swoją własną paczkę?</strong> Jak pobrać kod
źródłowy i własnoręcznie zbudować paczkę, dowiesz się z <a href="../torbrowser/details.html.pl#build">instrukcji tworzenia paczki</a>.</p>
<p>Paczka Tora z przeglądarką jest częściowo oparta na <a
href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable">Przenośnym
wydaniu Mozilla Firefox</a> i <a
href="http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable">Pidgin
Portable</a> z <a href="http://portableapps.com/">PortableApps.com</a>.</p>
</div>
<hr>
</div>
  <div class="bottom" id="bottom">
     <p>"Tor" i "Onion Logo" (logo cebuli) są <a href="../trademark-faq.html.pl">zarejestrowanymi znakami handlowymi</a> The Tor Project, Inc.<br>
	Zawartość tej strony jest pod licencją
	<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/">Creative Commons Attribution
	3.0 United States License</a>, chyba że napisano inaczej.
	</p>
     <p>
      Uwaga: To tłumaczenie może być nieaktualne. Oryginał po angielsku
      ma numer wersji
      22450 podczas gdy to tłumaczenie
      jest oparte na wersji
      (unknown).
     </p>
     <p>
       Ta strona jest także dostępna w następujących językach:
       <a href="index.html.de">Deutsch</a>, <a href="index.html.en">English</a>, <a href="index.html.fr">fran&ccedil;ais</a>, <a href="index.html.ru">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)</a>.<br>
       Jak ustawić <a href="http://www.debian.org/intro/cn.pl.html#howtoset">domyślny język dokumentu</a>.
     </p>
 <p>
 Deweloperzy Tora nie sprawdzili tłumaczenia tej strony pod względem dokładności
  i poprawności. Tłumaczenie może być przestarzałe lub niepoprawne. Oficjalna strona Tora jest
  po angielsku, pod adresem <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>.
 </p>
     <p>
     <i><a href="../contact.html.pl" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
      Ostatnio zmodyfikowane: Wed Aug 18 16:39:09 2010
      -
      Ostatnio wygenerowane: Wed Sep 1 08:34:31 2010
     </p>
  </div>
</body>
</html>
