<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/loose.dtd">
<html>
<head>
  <title>Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions</title>
  <meta name="Author" content="The Tor Project, Inc.">
  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheet-ltr.css">
  <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../favicon.ico">
</head>
<body>
<div class="center">
<table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
    <tr>
        <td class="banner-left"><a href="https://www.torproject.org/"><img src="../images/top-left.png" alt="Click to go to home page" width="193" height="79"></a></td>
        <td class="banner-middle">
	<a href="../index.html.pl">Strona główna</a>
<a href="../overview.html.pl">Wprowadzenie</a>
<a href="../easy-download.html.pl">Pobieranie plików</a>
<a href="../documentation.html.pl">Dokumentacja</a>
<a href="../volunteer.html.pl">Wolontariusze</a>
<a href="../people.html.pl">Ludzie</a>
<a href="https://blog.torproject.org/">Blog</a>
<a href="../donate.html.pl">Dotacje</a>
        </td>
    </tr>
</table>
<div class="center">
<div class="main-column">
<h1>Uruchamianie klienta <a href="../index.html.pl">Tora</a> na Linux/BSD/Unix</h1>
<br>
<p>
<b>To są instrukcje do instalacji klienta Tora. Jeśli chcesz przekazywać
ruch innych, by wspomóc rozwój sieci (prosimy), przeczytaj poradnik o <a
href="../docs/tor-doc-relay.html.pl">Konfigurowaniu przekaźnika sieci
Tor</a>.</b>
</p>
<hr> <a id="installing"></a>
<h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a></h2>
<br>
<p>
Najnowsze wydanie Tora można znaleźć na stronie <a href="../download.html.pl">pobierania</a>. Mamy tam też pakiety dla systemów Debian, Red
Hat, Gentoo, *BSD, etc. Jeśli używasz Ubuntu, nie używaj domyślnych paczek:
zamiast nich użyj <a href="../docs/debian.html.pl#ubuntu">naszego repozytorium
deb</a>.
</p>
<p>Jeśli masz zamiar kompilować Tora, najpierw zainstaluj <a
href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, i upewnij się,
że masz OpenSSL i zlib (łącznie z pakietami -devel, jeśli są). Potem
uruchom:<br> <tt>tar xzf tor-0.2.1.26.tar.gz; cd
tor-0.2.1.26<br> ./configure &amp;&amp; make</tt><br> Możesz
teraz uruchomić Tora poprzez <tt>src/or/tor</tt>, lub możesz uruchomić
<tt>make install</tt> (jako root, jeśli potrzeba), by zainstalować Tora do
/usr/local, wtedy możesz go uruchamiać po prostu pisząc <tt>tor</tt>.
</p>
<p>Tor jest domyślnie skonfigurowany jako klient. Używa wbudowanego domyślnego
pliku konfiguracji i większość użytkowników nie będzie musiała zmieniać
żadnych ustawień. Tor jest teraz zainstalowany.
</p>
<hr> <a id="privoxy"></a> <a id="polipo"></a>
<h2><a class="anchor" href="#polipo">Krok 2: Instalacja Polipo do przeglądania
sieci WWW</a></h2>
<br>
<p>Po instalacji Tora musisz skonfigurować swoje aplikacje, by go używały.
</p>
<p>
Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW. Zacznij od
instalacji <a
href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> ze swojego
ulubionego repozytorium. Polipo to pośrednik WWW z pamięcią podręczną, który
dobrze wykonuje HTTP pipelining, więc dobrze pasuje do długich czasów
oczekiwania w Torze. Pobierz wersję co najmniej Polipo 1.0.4, gdyż w
poprzednich wersjach brakuje obsługi SOCKS wymaganej do używania Polipo z
Torem. Powinieneś/aś teraz usunąć Privoxy (np. apt-get remove privoxy lub
yum remove privoxy), by nie było konfliktów.
</p>
<p>Po instalacji Polipo (z paczki lub źródeł) <b>musisz skonfigurować Polipo,
by używało Tora</b>. Pobierz naszą <a
href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/polipo.conf">konfigurację
Polipo dla Tora</a> i umieść go zamiast swojego bieżącego pliku
konfiguracyjnego Polipo (np. /etc/polipo/config lub ~/.polipo). Musisz
ponownie uruchomić Polipo, by zmiany odniosły skutek. Na przykład:<br>
<tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>
</p>
<p>Jeśli wolisz, możesz używać Privoxy z <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/PrivoxyConfig">tą
przykładową konfiguracją Privoxy</a>. Ale jako że oba pliki konfiguracyjne
używają portu 8118, nie powinieneś/aś używać Polipo i Privoxy jednocześnie.</p>
<hr> <a id="using"></a>
<h2><a class="anchor" href="#using">Krok 3: Konfiguracja aplikacji, by używały
Tora</a></h2>
<br>
<p>Po instalacji Tora i Polipo musisz skonfigurować swoje aplikacje, by ich
używały. Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p>
<p>Powinieneś/aś używać Tora z Firefoksem i Torbuttonem, dla najlepszego
bezpieczeństwa. Po prostu zainstaluj <a
href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">rozszerzenie Torbutton</a>,
ponownie uruchom Firefoksa i gotowe:
</p>
<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa"
src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1" width="161" height="78"> <br>
<p>
Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest
Tor, spójrz na <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">wpis
w FAQ na temat uruchamiania Tora na innym komputerze</a>.
</p>
<p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy dla HTTP, po prostu
skieruj je na Polipo (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpośrednio
używały serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabbera, IRC, itp.), skieruj je
bezpośrednio na Tora (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten
wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie
obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na <a
href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> lub <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
</p>
<p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
HOWTO</a>.
</p>
<hr> <a id="verify"></a>
<h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 4: Upewnij się, że wszystko działa</a></h2>
<br>
<p>
<!--PO4ASHARPBEGIN<a href="http://ipchicken.com/">
this site</a>PO4ASHARPEND-->
Teraz powinieneś/aś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i upewnić
się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na <a
href="https://check.torproject.org/">wykrywacz Tora</a> i sprawdź, cze jego
zdaniem używasz Tora czy nie. (Jeśli ta strona akurat nie działa, przeczytaj
<a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">ten
wpis w FAQ</a>, by poznać więcej sposobów na testowanie swojego Tora.)
</p>
<p>Jeśli masz zaporę ogniową, która ogranicza możliwości Twojego komputera co
do łączenia się z samym sobą (wliczając w to coś jak SELinux na Fedora Core
4), zezwól w niej na połączenia od programów lokalnych do Polipo (port
lokalny 8118) i Tora (port lokalny 9050). Jeśli zapora blokuje połączenia
wychodzące, spraw, by można się było połączyć choć z portami 80 i 433, po
czym przeczytaj <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">ten
wpis do FAQ</a>. Jeśli Twoja konfiguracja SELinuksa nie pozwala na
prawidłowe działanie Tora lub Privoxy, utwórz plik o nazwie booleans.local w
katalogu /etc/selinux/targeted. Wyedytuj ten plik swoim ulubionym edytorem i
dopisz "allow_ypbind=1". Aby zmiany odniosły efekt, ponownie uruchom
komputer.
</p>
<p>Jeśli dalej nie działa, spójrz na <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">ten
wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p>
<hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
<h2><a class="anchor" href="#relay">Krok 5: Konfiguracja Tora jako przekaźnika
sieci</a></h2>
<br>
<p>Sieć Tora polega na ochotnikach oddających część swojego łącza. Im więcej
ludzi uruchomi przekaźnik sieci, tym szybsza będzie sieć Tora. Jeśli masz co
najmniej 20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Torowi, konfigurując swojego
klienta tak, by był także przekaźnikiem sieci Tor. Mamy wiele cech, które
czynią przekaźniki Tora łatwymi i wygodnymi, łącznie z ograniczeniem
przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł zmniejszyć ryzyko skarg, oraz
obsługą dynamicznych adresów IP.</p>
<p>Posiadanie przekaźników w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że
użytkownicy są bezpieczni. <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Ty
też możesz mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się
łączysz, nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera,
czy zostało przekierowane z innych.</p>
<p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="../docs/tor-doc-relay.html.pl">Konfiguracji przekaźnika sieci Tor</a>.</p>
<hr>
<p>Jeśli masz pomysły na ulepszenie tej strony, prosimy <a href="../contact.html.pl">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
  </div>
<!-- #main -->
</div>
<hr>
</div>
  <div class="bottom" id="bottom">
     <p>"Tor" i "Onion Logo" (logo cebuli) są <a href="../trademark-faq.html.pl">zarejestrowanymi znakami handlowymi</a> The Tor Project, Inc.<br>
	Zawartość tej strony jest pod licencją
	<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/">Creative Commons Attribution
	3.0 United States License</a>, chyba że napisano inaczej.
	</p>
     <p>
      Uwaga: To tłumaczenie może być nieaktualne. Oryginał po angielsku
      ma numer wersji
      21798 podczas gdy to tłumaczenie
      jest oparte na wersji
      (unknown).
     </p>
     <p>
       Ta strona jest także dostępna w następujących językach:
       <a href="tor-doc-unix.html.en">English</a>, <a href="tor-doc-unix.html.fr">fran&ccedil;ais</a>, <a href="tor-doc-unix.html.ru">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)</a>.<br>
       Jak ustawić <a href="http://www.debian.org/intro/cn.pl.html#howtoset">domyślny język dokumentu</a>.
     </p>
 <p>
 Deweloperzy Tora nie sprawdzili tłumaczenia tej strony pod względem dokładności
  i poprawności. Tłumaczenie może być przestarzałe lub niepoprawne. Oficjalna strona Tora jest
  po angielsku, pod adresem <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>.
 </p>
     <p>
     <i><a href="../contact.html.pl" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
      Ostatnio zmodyfikowane: Wed Aug 18 16:39:09 2010
      -
      Ostatnio wygenerowane: Wed Sep 1 08:34:55 2010
     </p>
  </div>
</body>
</html>
